本文匯聚了從近十年閱讀真題里挑選出12篇超經(jīng)典文章,建議大家做到:
1.翻譯全文;2.背誦全文;3.默寫全文。這是很多學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐在沖刺階段突擊高分的高效方法,如果時(shí)間緊張,可以從以下挑選出的超精長(zhǎng)難句著手進(jìn)行翻譯、背誦、默寫。下面隨研招網(wǎng)小編一起來(lái)看看吧。
2015年閱讀真題
Text2
1. California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling particularly one that upsets the old assumption that authorities may search through the possessions of suspects at the time of their arrest.
譯文:之前的設(shè)想是當(dāng)局在逮捕嫌犯時(shí)可以搜查其財(cái)物,而加州請(qǐng)求大法官要避免做出全面性的裁決,尤其不能推翻之前的設(shè)想。
2. They could still invalidate Fourth Amendment protections when facing severe, urgent circumstances, and they could take reasonable measures to ensure that phone data are not erased or altered while a warrant is pending.
譯文:當(dāng)面對(duì)嚴(yán)重的、緊急的情況時(shí),他們甚至還可以不受第四條修正案保護(hù)條款的約束,并且他們?cè)谒巡榱钸€未獲準(zhǔn)的情況下,也能采取合理的措施以確保手機(jī)里的數(shù)據(jù)不被刪改。
Text4
1. This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International ,she thought ,making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking .
譯文:她認(rèn)為,同樣道德目的的缺失傷害到了像新聞國(guó)際這樣的公司,使其更有可能像過(guò)去一樣因大范圍非法竊聽電話而迷失方向。
2. One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, wow little she thought to ask and the fact that she never inquired wow the stories arrived.
譯文:其中讓人吃驚的真相之一是麗貝卡·布魯克斯竟然對(duì)于發(fā)生在她新聞工作室的事情知之甚少,她竟然幾乎未加以過(guò)問(wèn),實(shí)際上她從不詢問(wèn)這些新聞報(bào)道的來(lái)源。